]中国古诗以独特文化底蕴著称,即使用白话文解释也会失掉很多的意境。可是,Quora上竟然有精通两国语言的大神将这些极难翻译的古诗译成了六字小说式的英文,读起来别有一番味道,快欣赏一下吧。
“我断不思量,你莫思量我。将你从前与我心,付与他人可!”谢希孟《卜算子》
2015年6月大学英语六级考试翻译线月英语六级考试翻译解析点评:中国宴席2015.06.13
10Q币。上期答题获者:答对啦,看看老师的思吧!答错啦,来看看正确答案吧!提示:课程总时长为945,您在wifi下观看。关闭有问有答用户登录
网友评论 ()条 查看